Tuesday, 31 December 2013
Sunday, 29 December 2013
Reports From Edinburgh IFF '13, Part III
بخش سوم از گزارش فستيوال بينالمللي فيلم ادينبورو، اسكاتلند،
29 خرداد تا 9 تير 1392
فيلمهايي كه
شنيدم
احسان خوشبخت
بخش اول اينجا
بخش دوم اينجا
در حال حاضر
به دلايل كاملاً بديهي، كه بخشي از آن به بياعتمادي به روايت خطي برميگردد،
هرگونه فيلمي كه از الف به ب و بعد به پ و به همين ترتيب تا حرف ي برود بسيار
مشكوك مينمايد. از آن مشكوكتر تنبلي ذهنيِ عام است كه ميخواهد با تقسيم سينما
به سالنِ فيلمهاي داستاني، مستند، تجربي يا كودكان مرزهاي گچيِ سادهانگارانهاي
روي زمين ترسيم كند و از ما بخواهد هنگام گذر از هر كدام به ديگري حواسمان جمع
باشد. آيا دامي جيم مستند است يا داستاني؟ لوياتان چطور؟ لوكاس
عجيب در كدام دسته قرار ميگيرد؟ واقعاً چه اهميتي دارد؟ آيا در حال حاضر با
سؤالهاي مهمتري در سينما مواجه نيستيم؟
حتي وقتي
ظاهراً چارچوب اثر سينمايي تا حدود زيادي مشخص شده است، مثل ثانیههای سربی
(سید رضا رضوی) كه دربارۀ واقعهاي تاريخي ساخته شده، شخصيتهاي جلوي دوربين واقعياند
و يكي از آنها شاهد عيني كشتار انقلابيون در ميدان ژاله بوده، باز هم فيلمساز ميتواند
به شكلي هوشمندانه و فريبنده بيننده را غافلگير كند. رضوي يك واقعۀ تاريخي و
تراژيك را به بهانهاي قرار داده براي كنكاش دربارۀ خود سينما، دستگاه حقيقتيابِ
درون پروژكتورِ فيلم و سینهفیلیا در ایران. [عكس بالا]
Saturday, 28 December 2013
Reports From Edinburgh IFF '13, Part II
بخش دوم از گزارش
فستيوال بينالمللي فيلم ادينبورو، اسكاتلند، 29 خرداد تا 9 تير 1392
فيلمهايي كه شنيدم
احسان خوشبخت
در مفهوم برسونياش، وقتي صدا و تصوير
قرار نيست مكمل هم باشند بلكه هر كدام عنصري قائم به ذاتند و نقشي يكسان در ساختار
سينمايي دارند، فيلم سياه و سفيد يونانيِ لذت (الياس جياناكاكيس، 2012) [عكس بالا] نمونهاي متأخر است. نه فقط براي اين كه داستان زني كه نوزادي را ميدزدد و بهتر
از مادر واقعياش از او نگهداري ميكند و حتي براي حفط جانِ كودكْ مرد مهاجمي را
ميكشد به شيوهاي برسوني و با سكونها، قابهاي خالي و بازيهاي ماكتوار و
فيگوراتيو ساخته شده، بلكه به اين خاطر كه در آن شنيدني شنيده ميشد و ديدني ديده
ميشد. سينماي غيرقابل تحمل (مثل فيلم ترسناك تازۀ جيمز وان،The
Conjuring،كه در فستيوال
بود) سينمايي است كه در آن دري بسته ميشود و همزمان صداي به هم خوردن در شنيده
ميشود. سينماي لذت سينمايي است كه يا در را ميبينيم و صداي زني كه آه ميكشد
را ميشنويم، يا صداي در را ميشنويم و تصوير زني را ميبينيم كه با حسرت و دريغ
به آن نگاه ميكند.
و اين نكات فني قرار نيست نمايش
توانايي تكنيكي يك فيلمساز باشد و نوهي مچانداختنِ زيباييشناسي، بلكه مقصود
حصول به آگاهيِ آني دربارۀ يك موقعيت انساني است، مثل موقعيت به هم ريختۀ يونان
امروز كه از تك تك تصاوير فيلم جياناكاكيس ميتوان آن را بازشناخت.
Wednesday, 25 December 2013
Reports From Edinburgh IFF '13, Part I
گزارش فستيوال بينالمللي فيلم
ادينبورو، اسكاتلند، 29 خرداد تا 9 تير 1392
فيلمهايي كه شنيدم
احسان خوشبخت
فستيوال فيلم عبارتست از وحدتِ بين فضاي
واقعي (جهانِ خارج از پرده) و زمان واقعي (آنچه رو ساعت مچي يا موبايلتان ميبينيد)
كه براي دورهاي مشخص، محدود و فشرده توسط سينما كنترل و هدايت شود. در اين نمونه – فستيوال بينالمللي فيلم ادينبورو – اين فضا شهر ادينبوروست و اين زمان، به جز طول مدت خود
فستيوال يا طول مدت اقامت بازديد كننده، زمانِ فيلمها و دورههاي تاريخي آنها كه
با شهر دست به دست هم ميدهند و تجربۀ سينمايي را به مينياتوري از زندگي بدل ميكنند.
در اين آزمون نه فقط فيلمهاي زيادي براي دورهاي فشرده در سينما و در بهترين
شرايط ممكن (نسخههاي تازه، تماشاگران منضبط و حساس، سالنهاي سينماي مقبول) ديده
ميشوند، بلكه مجموعه اين فيلمها ايندكسي از مسائل روز در اختيار بيننده ميگذارد
و سرفصلها را طرح ميكند. اما از هردوي اين امتيازها مهمتر همان پيوند فيلمها
با فضاست. آن درهمتنيدگي شهر و تجربۀ زيستن با فيلم ديدن؛ وقتي كه عمل فيلم ديدن
به خود زندگي بدل ميشود.
Tuesday, 24 December 2013
Monday, 16 December 2013
Sunday, 15 December 2013
Hollywood & Women
كتايون يوسفي بخشي از مقدمۀ كتاب جنين
بسينگر با نام «نگاه يك زن: چگونه هاليوود با زنان وارد گفتگو شد 1960-1930» را
ترجمه و خلاصه كرده كه در اين جا در سه قسمت منتشر شده است:
عنوان اصلي كتاب،
نام نويسنده، ناشر و شماره صفحات ترجمه شده از اين قرار است:
Basinger, Jeanine (1993). A
Woman’s View: How Hollywood Spoke to Women 1930-1960. Chatto and Windus.
London. pp. 4-23
Hollywood & Women, Part III
بخش سوم
چگونه هالیوودِ
عصر كلاسيك با زنان وارد گفتگو شد
لباسهای فاخر،
خانههاي باشکوه، مردانِ نالایق
جنین بِیسینگر
ترجمه كتايون
يوسفي
تفاوت زیادی میان
کمدی اسکروبالی مانند كارِ ناتمام (1941) Unfinished Business، داستان جنایی مانند ترس ناگهاني
(1952) Sudden Fear، وسترنی
مانند جاني گيتار (1954)، موزیکالی مانند دوستم بدار يا تركم كن
(1955) Love Me or Leave Me، فيلمنوآری
مانندThe Locket (1946)
یا فيلمِ زندگینامهای مانند مادام كوري (1943) وجود دارد. اما هر کدام از
آنها را میتوان یک فیلم زنانه دانست. از طرفی تلاش برای تعریف این فیلمها با
ردیابی پلاتها یا قواعد و شخصیتهای آشنا نیز چندان موفقیتآمیز نخواهد بود.
تماشای صدها نمونه از این فیلمها ما را به تعجب وا میدارد که چطور میتوانند
چنین هوشمندانه یکدیگر را نقض کنند. رویکردها و نقطهنظرهای متضاد در مورد ازدواج،
بچه، حرفه،... را میشود در طول یک فیلم یا از فیلمی به فیلم دیگر دید. بارها و
بارها مکالمههایی درباره جایگاه زن در زندگی رد و بدل میشوند؛ سوالاتی پرسیده میشوند:
آیا ایرادی دارد که «او» (بخوانید she)
قبل از ازدواج رابطه جنسی داشته باشد؟ آیا حتماً باید صاحب فرزند شود؟ آیا باید با
عشق ازدواج کند یا برای پول؟ آیا باید افسار زندگیاش را خود به دست گیرد؟ آیا
باید زنی را که مخلّ آسایشش شده از سر راه بردارد یا فقط بسوزد و بسازد؟ این سؤالها
مخاطب را آماده میکردند که دنبال پاسخهای خودش بگردد. واضح بود که فیلمها بر
خلاف پایانهای مرسوم و هشداردهنده، بر رگههایی از سرکشی که در سر برخی از
تماشاگران میگذشت انگشت میگذاشتند. وقتی برای رساندن پیام اخلاقی تأکید بر عمل
غیراخلاقی لازم باشد، خواهناخواه این عمل بر پرده جان میگیرد، فیلم ناخودآگاه
دوپهلو میشود و خودش را نقض میکند. دو پیام صادر میکند. از فیلم یک بالماسکه میسازد
و زنانی را نشان میدهد که یک نقش مشخصي در جامعه بازی میکنند در حالیکه در خفا
نقشی دیگر را ترجیح میدهند. اینگونه زیر سؤالبردن ساختار اجتماع، بدون اینکه
تهدیدی محسوب شود، منحصر به فیلمهای زنان نمیشود بلکه از مشخصات هالیوود است.
Friday, 13 December 2013
Hollywood & Women, Part II
بخش دوم
چگونه هالیوودِ
عصر كلاسيك با زنان وارد گفتگو شد
لباسهای فاخر،
خانههاي باشکوه، مردانِ نالایق
جنین بِیسینگر
ترجمه كتايون
يوسفي
هیچکس به این
اشاره نمیکند که این فیلمها به شکلی ناخواسته تا چهحد رهاییبخش بودند. داستانها
با ظاهر گولزنندهشان میگذاشتند تا زنان خارج از قواعد مرسوم رفتار كنند، در
حالیکه پلات فيلمها آنقدر عجیب و غریب بودند که اين تخطيها به كسي برنخورد و
كسي را خطری تهدید نكند. زنان تماشاگر مینشستند و ستارههایشان را میدیدند که با
لباسهای فاخر در ساختمانهای باشکوه به مردانی نالایق دل میباختند؛ بوالهوسي میکردند،
دشمنان را از سر راه برمیداشتند، حتی از بچههایشان میگذشتند. نکته جالبتر این
بود که کسی اهمیت نمیداد. مقالهای با این عنوان که «آیا جرج بِرِنت باعث نابودی
تمدن بشری میشود» نوشته نمیشد. جامعه خود را در خطر نمیدید. در آخر فیلم هم زن
خطاکار معمولاً میمرد یا مجازات میشد یا به اشتباهاتش آگاه شده و به راه راست
باز میگشت.
Thursday, 12 December 2013
Hollywood & Women, Part I
بخش اول
چگونه هالیوودِ
عصر كلاسيك با زنان وارد گفتگو شد
لباسهای فاخر،
خانههاي باشکوه، مردانِ نالایق
جنین بِیسینگر
ترجمه كتايون
يوسفي
آنچه ما در زمان
کودکی نیاز داشتیم «دیدن» بود. تا خِرخِره در ناداني خاصِ آن سن و سال غرق بودیم و
خودمان میبایست به هر ترتیبی كه ميشد رگههایی از واقعیت را پيدا میکردیم. شبکههاي
آموزشي تلويزيوني و یا انواع و اقسام کتابهای که تمام مسائل مربوط به جنسيت را توضيح
دهند در کار نبود. اطلاعات خردهريزهاي بین خودمان رد و بدل میکردیم، مفیدهایش
را نگه داشته و بهدرد نخورهایش را دور ميريختيم و از آنجایی که زیر دست مادرانی
گوشبهزنگ بزرگ میشدیم، شانس چندانی برای فهمیدن آنچه که به درد آیندهمان
بخورد نداشتیم. اما خوشبختانه منبع باارزش و غیرمنتظرهای تحقیقاتمان را سمت و سو
میداد: سینمای محله.
Tuesday, 10 December 2013
Rediscovering Voruntersuchung: Those Who Murdered
After the success of collective, Vertov-influenced street urban drama Menschen am Sonntag [People on Sunday] (Siodmaksulmerwilderzinnemann, 1929), which became the calling card for its legendary team, the main creative force behind the film, Robert Siodmak, was given the chance to direct his solo debut feature for UFA, Abschied [Farewell]. Made in 1930, this romantic comedy was an unlikely start for a filmmaker who is mostly known for his pessimistic takes on modern life in the metropolis jungles. Some scholars have argued that Siodmak’s interest in expressionist lighting and major themes of the Weimar cinema didn’t divulge until anther comedy of sorts, Der Mann, der seinen Mörder Sucht [Looking for His Murderer] (1931). It was Siodmak’s third feature which proved to be his first major work and fully explore the themes he later became associated with.
Voruntersuchung [Inquest] (1931) is the story of Fritz Bernt, a doomed young student (a central figure of expressionist films since The Cabinet of Dr. Caligari), played by Gustav Fröhlich, who after a bitter quarrel with his girlfriend finds her murdered. Consequently, Fritz, as the primary suspect, is arrested and interrogated by a judge who relentlessly trys to prove Fritz’s guilt. But the tension arises as judge’s son is Fritz’s best friend and his daughter in love with the accused.
Monday, 2 December 2013
Russian Gothic
Russian editions of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (first from the top) and Frankenstein, seen in the library of Roland Elliott Brown.
Subscribe to:
Posts (Atom)